Инструкция 70 mai: Видеорегистратор Xiaomi 70 Mai инструкция по настройке на русском

Содержание

Видеорегистратор Xiaomi 70 Mai инструкция по настройке на русском

Видеорегистратор Xiaomi 70 Mai инструкция по настройке на русском

Настройка автомобильного видеорегистратора Xiaomi 70 mai dash cam.

Комплект поставки

 

Элементы автомобильного видеорегистратора

 

Кнопка питания

Видеорегистратор 70mai имеет только одну кнопку – кнопку питания.

Чтобы включить видеорегистратор, нажмите кнопку питания.

Когда видеорегистратор включен, кликните кнопку питания, чтобы включить или выключить Wi-Fi точку доступа.

Чтобы выключить видеорегистратор, нажмите и удерживайте кнопку питания.

Нажмите три раза кнопку питания, чтобы отформатировать карту памяти micro SD.

Нажмите пять раз кнопку питания, чтобы сбросить настройки устройства до заводских параметров.

 

Индикатор видеорегистратора 70mai

Индикатор имеет форму кольца и расположен вокруг кнопки питания.

Индикатор имеет следующие режимы:

1. Индикатор выключен, когда видеорегистратор выключен.

2. Когда устройство включено, индикатор светится следующими цветами:

  • зеленый: нормальная запись
  • голубой: режим без записи
  • красный: ошибка записи

3. Плавно мигающий режим. Когда включена Wi-Fi точка доступа индикатор находится в состоянии плавно мигающего режима независимо от его цвета.

4. Мигающий режим:

  • зеленый мигающий: запись аварийного видео.
  • голубой мигающий: форматирование карты памяти, восстановление заводских настроек, получение пакета обновлений, обновление прошивки, ожидание подтверждение соединения.
  • красный мигающий: разряжена батарея.

 

Установка видеорегистратора Xiaomi 70 mai

1. Наклейка

Очистите лобовое стекло и наклейте наклейку на рекомендуемую область, представленную на картинке. При этом необходимо удалить пузырьки между стеклом и наклейкой.

 

2. Закрепление кронштейна на лобовом стекле.

Удалите защитную пленку с наклейки и приклейте кронштейн, плотно прижав его к центру наклейки. При этом необходимо учитывать, что корпус видеорегистратора должен быть параллельным земле.

 

3. Подключение USB кабеля в прикуриватель.

Проложите кабель вдоль верхнего края лобового стекла и опустите его вниз с пассажирской стороны, как показано на рисунке.

Подключите кабель к блоку питания и включите блок питания в прикуриватель.

 

Голосовой контроль

70mai dash cam поддерживает голосовой контроль.

Когда видеорегистратор включен, вы можете голосом контролировать следующие функции:

  • Take picture: Сделать снимок
  • Record video: Записать аварийное видео и сохранить его в отдельную папку
  • Record without sound: Выключить запись звука
  • Record with sound: Включить запись звука
  • Turn off Wi-Fi: выключить Wi-Fi точку доступа
  • Turn on Wi-Fi: включить Wi-Fi точку доступа

Голосовые функции не работают, когда выполняется доступ к устройству или когда индикатор находится в режиме мигания.

 

Первое включение видеорегистратора 70 mai dash cam

При первом включении видеорегистратора Вы услышите голосовое сообщение «70mai boots up, please activate the device by connecting to your cell phone». При этом будет гореть плавно мигающий голубой индикатор.

Если индикатор будет постоянно гореть голубым цветом, нажмите один раз кнопку питания, чтобы включить Wi-Fi точку доступа.

Для подключения к видеорегистратору с телефона установите приложение 70mai на Ваш телефон. Приложение можно найти в Play Market и App Store

При первом запуске приложения нужно пройти регистрацию. Для этого нажмите «Sing up».

Перед Вами откроется окно пользовательского соглашения, которое необходимо подтвердить нажатием кнопки «Agree».

Далее введите адрес Вашей электронной почты и нажмите «Get security code». На Вашу почту будет отправлен секретный код. После получения секретного кода введите его в приложении. Затем введите любой пароль, повторите пароль и нажмите Submit, чтобы завершить регистрацию.

Теперь нужно нажать кнопку Add device, чтобы добавить видеорегистратор в приложение. При этом Wi-Fi точка доступа на камере должна быть включена, как было описано ранее.

Далее выбираем 70mai Smart Dash Cam

Убеждаемся в том, что Wi-Fi точка доступа видеорегистратора включена (плавно мигающий голубой индикатор) и нажимаем «Далее» (Next).

Теперь нужно телефон подключить к Wi-Fi точке доступа, которая имеет название в формате 70mai_d01_xxxx. При подключении укажите пароль 12345678. После подключения к Wi-Fi точке возвращаемся в приложение и нажимаем «Подключить» (Connect).

Для настройки видеорегистратора нажмите «Настройки устройства» (Device settings)

Откроется следующее окно настроек

Также с помощью приложения Вы сможете обновлять прошивку устройства, просматривать трансляцию с видеорегистратора в реальном времени, делать снимки

 

Обновление прошивки автомобильного видеорегистратора 70 mai dash cam

Кликните внизу стартовой страницы приложения кнопку «Обновление прошивки» (Firmware update), чтобы проверить наличие новой прошивки.

Если есть новая версия прошивки, нажмите «Скачать» (Download), чтобы скачать пакет обновлений для видеорегистратора на Ваш телефон.

Далее Вам необходимо подключиться к Wi-Fi точке доступа видеорегистратора, как это описано выше, и в приложении открыть страницу просмотра видеорегистратора.

Теперь для обновления прошивки нажимаем кнопку «Обновить» (Push update).  В процессе обновления индикатор видеорегистратора будет мигающим голубым.

 

Рекомендуемая карта памяти

Видеорегистратор  поддерживает стандартные micro SD карты памяти от 16 до 64GB 10 класса или выше.

Перед использованием не забудьте отформатировать карту памяти.

 

Читайте также

Как выбрать видеорегистратор для автомобиля

Видеорегистратор Xiaomi 70mai Dash Cam 1S — инструкция на английском. Обзор

Автомобильный видеорегистратор Xiaomi Mi Dash Cam 1S — Инструкция на русском

Видеорегистратор-зеркало Xiaomi Rearview Mirror Dash Cam — инструкция на русском. Обзор

Автомобильный видеорегистратор Xiaomi Yi — обзор функций, инструкция на русском

Поворотная Wi-Fi IP камера Xiaomi Mi Mijia Smart Home 360° — инструкция по настройке на русском

Видеорегистратор-зеркало Xiaomi Rearview Mirror Dash Cam — инструкция на русском. Обзор

Видеорегистратор NEOLINE G-TECH X72 инструкция на русском. Обзор

Видеорегистратор Dunobil Spiegel Duo. Инструкция на русском

Автомобильный видеорегистратор Xiaomi Yi — инструкция на русском языке

Топ 30. Рейтинг лучших беспроводных наушников вкладышей 2022. Выбор наушников

Топ. Рейтинг умных браслетов 2022. Купить фитнес-трекеры.

Топ 30 лучших беспроводных наушников с Aliexpress 2022. Выбор наушников

Топ 17 Smart Wi-Fi камер видеонаблюдения. Преимущества, где купить…

Xiaomi 70mai Dash Cam. Инструкция. Русский язык.

 

Монтаж

1. Электростатическая наклейка
Очистите лобовое стекло и поместите электростатическую наклейку в рекомендованную
область, как показано на рисунке ниже. Убедитесь, что вы удалите пузырьки
воздуха между наклейкой и стеклом.

2. Прикрепите крепление камеры к ветровому стеклу.
Снимите защитную крышку с крепления и приклейте основание крепления к центру
электростатической наклейки. Убедитесь, что ваш корпус кулачка находится
параллельно земле.

Нажмите на крепление, чтобы плотно прикрепить его к электростатической
наклейке.

3. Подключите USB-кабель к гнезду прикуривателя.
Совместите кабель с верхним краем ветрового стекла и закрепите его вдоль
стороны пассажира и перчаточного ящика, как показано ниже. Подсоедините
кабель к адаптеру питания и вставьте адаптер в гнездо прикуривателя.

Гнездо прикуривателя может быть расположено по-разному в вашей машине.
Картинка предоставлена ​​только для ознакомления.

 

Голосовое управление

70mai Dash Cam поддерживает голосовое управление. Когда видеорегистратор
работает, вы можете управлять им с помощью следующих голосовых команд:

Сфотографируйте : сделайте фотографию.
Запись видео : запись экстренного видеоклипа и его сохранение отдельно
в папке событий.
Запись без звука : остановка записи звука, запись видео без звука
.
Запись со звуком : начать запись звука, включая звук внутри автомобиля.

Отключить WiFi : отключить точку доступа WiFi видеорегистратора.

Включить WiFi : включить точку доступа WiFi.

В следующей ситуации голосовое управление не работает::

• Приложение 70mai Dash Cam получает доступ к устройству;
• Индикатор мигает.

 

Активируйте камеру при первом использовании

Включите камеру.
Когда видеорегистратор загружается в первый раз, вы слышите голосовое сообщение
«70mai загружается, пожалуйста, активируйте устройство, подключившись к
вашему мобильному телефону». В это время индикатор мигает синем цветом.

(Если индикатор горит синим, но всегда горит, пожалуйста, нажмите кнопку
питания, чтобы открыть точку доступа WiFi видеорегистратора. )

Использование приложения для подключения к видеорегистратору

1. Откройте приложение 70mai для видеорегистратора и войдите в свою учетную
запись.
2. На домашней странице приложения нажмите «Добавить новый видеорегистратор»
и следуйте инструкциям, чтобы установить соединение с видеорегистратором.
Пароль видеорегистратора по умолчанию — 12345678.
3. Когда вы услышите приглашение «Пожалуйста, нажмите кнопку питания, чтобы
авторизоваться», нажмите кнопку питания, чтобы принять запрос на подключение
от вашего мобильного телефона.
4. При первом подключении к видеорегистратору в приложении вы увидите инструкцию.
Пожалуйста, внимательно прочитайте её, чтобы ознакомиться с основными навыками
использования видеорегистратора, а также отрегулировать угол наклона видеорегистратора.

 

Функции приложения

ГЛАВНАЯ

1. Список устройств
Если вы не добавили видеорегистратор, список устройств пуст. Нажмите кнопку
«Добавить новый» или значок «+» с правой стороны заголовка, чтобы добавить
новую видеорегистратор.
Если вы добавили видеорегистратор, щелкните изображение устройства, чтобы
перейти на страницу плагина видеорегистратора.
Если в списке устройств есть несколько видеорегистраторов, вы можете выбрать
другое устройство, нажав на изображение устройства.

2. Проверьте обновление встроенного ПО.
Если доступно новое встроенное ПО, на кнопке «Обновление встроенного ПО»
в нижней части домашней страницы появляется красная точка.
Нажмите «Обновление прошивки», чтобы проверить обновление прошивки. Если
есть новая прошивка, нажмите «Загрузить», чтобы загрузить пакет обновлений
на свой мобильный телефон. Когда пакет обновления будет загружен, вам нужно
зайти на страницу модуля видеорегистратора, чтобы отправить пакет на ваше
устройство.
Если ваше устройство обновилось до последней версии, вы можете удалить пакет
обновлений, щелкнув значок «удалить» на заголовке страницы обновления прошивки.

ПЛАГИНЫ

Прежде чем войти на страницу плагинов, вы должны подключить свой мобильный
телефон к точке доступа WiFi видеорегистратора. Когда вы покидаете страницу
плагина, соединение будет автоматически разорвано.

1. Предварительный просмотр
Получите предварительный просмотр в реальном времени с видеорегистратора.
Вы можете переключиться в полноразмерный предварительный просмотр, нажав
на значок «увеличить» в правом нижнем углу предварительного просмотра.

2. Сфотографируйте
Нажмите кнопку « Сфотографируйте », чтобы сделать снимок. Когда вы слышите
звук затвора и голосовую подсказку «Фотография была сохранена», фотография
была сделана и сохранена в обоих альбомах видеорегистратора и мобильного
телефона.

3. Просмотр альбома видеорегистратора.
На странице плагина видеорегистратора нажмите значок «Альбом», чтобы войти
в альбом устройства. Вы можете найти видео и фотографии, сохраненные на
TF-карте.
В альбоме устройства есть три подпапки:

• Нормальный (видео)
• Событие (видео)
• Фото

Вы можете воспроизводить или загружать видео и фото при входе в определенный
список.

4. Изменение настроек устройства.
Вы можете изменить настройки устройства с помощью приложения 70mai Dash
Cam. На странице плагинов видеорегистратора нажмите значок «Настройки устройства»,
чтобы перейти на страницу настроек.
Здесь вы можете изменить следующие настройки устройства:

70mai Smart Dash Cam 1S Руководство пользователя

  70mai Smart Dash Cam 1S Руководство пользователя  

 

Внимательно прочитайте это руководство перед использованием и сохраните его для справок в будущем.

Обзор продукта

Установка

1. Установите электростатическую наклейку
. Очистите ветровое стекло и наклейте электростатическую наклейку в рекомендованном месте, как показано на рисунке справа. Убедитесь, что вы удалили пузырьки воздуха между наклейкой и стеклом.

2. Приклейте крепление камеры к лобовому стеклу
Снимите защитную крышку с крепления и приклейте основание крепления к центру электростатической наклейки. Убедитесь, что корпус видеорегистратора параллелен земле. Нажмите на крепление, чтобы плотно прикрепить его к электростатической наклейке.

3. Подсоедините кабель USB к гнезду прикуривателя
Совместите кабель с верхним краем ветрового стекла и закрепите его вдоль стороны пассажира и перчаточного ящика, как показано справа. Подсоедините кабель к адаптеру питания и вставьте адаптер в гнездо прикуривателя. Примечание. Гнездо прикуривателя в вашем автомобиле может располагаться иначе. Изображение предоставлено только для справки.

Функции клавиш

Видеорегистратор имеет только одну клавишу, которая является клавишей питания. Доступ к различным функциям можно получить, нажав кнопку питания разное количество раз для каждой функции.

Голосовые команды

Видеорегистратор позволяет быстро управлять с помощью голосовых команд. Когда он запущен, если вы произнесете быструю команду, она вызовет соответствующую функцию. Он поддерживает следующие голосовые команды:

Руководство пользователя

Отсканируйте приведенный ниже QR-код, чтобы получить онлайн-руководство пользователя. Пожалуйста, используйте продукт в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя.

 https://help.70mai.asia/639.html

Установить приложение

Используйте продукт с приложением 70mai. Чтобы загрузить и установить приложение, выполните поиск «70mai» в Google Play Store (Android) или App Store (iOS). Или вы можете загрузить приложение, отсканировав QR-код ниже:

 https://www.70mai.com/en/download/?souce=QrcodeVue

70mai Smart Dash Cam 1S Точка доступа Wi-Fi:
Имя точки доступа70mai_d06_XXXXПожалуйста, проверьте наклейку на устройстве, чтобы узнать имя точки доступа. Пароль по умолчанию 12345678
Пожалуйста, обратитесь к интерактивному руководству пользователя, чтобы узнать, как установить соединение.

Меры предосторожности
  1. 70mai Smart Dash Cam 1S записывает видео вне движущихся транспортных средств. Он не может защитить водителей и пассажиров от любых аварий. Мы не несем никакой ответственности, если пользователь попадет в какое-либо дорожно-транспортное происшествие и/или понесет какие-либо убытки из-за сбоя продукта, потери информации или работы продукта.
  2. Из-за различий в типах транспортных средств, предпочтений вождения, окружающей среды и других различий части продукта или весь продукт могут работать неправильно в некоторых обстоятельствах. Устройство может не записывать нормально из-за потери источника питания, ненормальной температуры и/или влажности, столкновений, повреждения TF-карты и других причин. Мы не гарантируем, что все записанные видео будут полностью сохранены в той или иной ситуации. Изображения, записанные этим продуктом, предназначены только для справки.
  3. Правильно установите продукт. Не закрывайте обзор водителю. Не загораживайте подушку безопасности. Держите изделие на расстоянии не менее 20 см от водителя и пассажиров. Неправильная установка изделия может привести к поломке изделия и травмам.
  4. Держите этот продукт вдали от сильных магнитных полей, чтобы избежать повреждений.
  5. Не вставляйте и не извлекайте TF-карту во время работы устройства, чтобы не повредить TF-карту.
  6. Используйте TF-карту с объемом памяти от 16 ГБ до 64 ГБ и скоростью чтения и записи не ниже Class10. Отформатируйте TF-карту перед ее использованием.
  7. TF-карта может быть повреждена после многократного использования. Своевременно заменяйте TF-карты, чтобы поддерживать правильную запись. Мы не несем никакой ответственности за неисправные карты TF.
  8. Продукт может записывать и сохранять кадры дорожно-транспортных происшествий, но мы не гарантируем возможность записи и сохранения всех видеоматериалов происшествий. Небольшие столкновения могут не фиксироваться датчиком, поэтому отснятый материал может не размещаться среди видео событий.
  9. Не используйте этот продукт при температуре выше 60 или ниже -10.
  10. Аккумулятор может разрядиться, если устройство не используется в течение длительного времени. При повторном включении устройства вас могут попросить сбросить время устройства.
  11. Не трясите и не нажимайте на изделие. Сильный удар или тряска могут привести к непоправимому повреждению изделия.
  12. Не чистите это изделие химическими растворителями или моющими средствами.
  13. Используйте этот продукт в рамках закона.
  14. Обратите внимание, что температура корпуса повышается во время работы устройства.
Содержимое упаковки
  1. 70mai Smart Dash Cam 1S ×1
  2. USB-кабель ×1
  3. Адаптер питания ×1
  4. Электростатическая наклейка ×1 manual×1
Технические характеристики

Название модели: Midriver D06
Разрешение: 1080P, 30 кадров в секунду
Угол обзора: 130°
ОЗУ: 512 МБ б/г/н 2,4 ГГц
Рабочая частота: 2412–2472 МГц.
Максимальная выходная мощность: 15,20 дБм.

Сервис: [email protected]
Для получения дополнительной информации посетите сайт www.70mai.com
Производитель: 70mai Co.,
Ltd Адрес: Room2220, building2, No.588, Zixing Road, Min Hang District, Shanghai, China

Федеральная комиссия по связи

Изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке.
Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
— Переориентировать или переместить приемная антенна.
— Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
— Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
— Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению.
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.

Это оборудование соответствует ограничениям по радиационному излучению Федеральной комиссии по связи, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и вашим телом. Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать совместно с какой-либо другой антенной или передатчиком.

Документы/ресурсы

70mai Smart Dash Cam 1S [pdf] Руководство пользователя
Smart Dash Cam 1S
Справочные материалы
3

3
3

70mai

Опубликовано в 70maitags: 70mai, Smart Dash 1S

Xiaomi 70mai Dash Cam Pro Plus Mural

9000 9000 70MAI DASH CAM PRO PLUS MURAL

9000 70MAI DASH CAM PRO PLUS.

Внимательно прочтите это руководство перед использованием продукта и храните его в надежном месте.

  1. Function Buttons
  2. Power Button
  3. Display
  4. Power Port
  5. Rear Camera Port
  6. Memory Card Slot
  7. Speaker
  8. Camera
  9. Mounting Slot
  10. Microphone
  11. Indicator

Note: Иллюстрации продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя приведены только для справки. Фактический продукт и функции могут отличаться из-за усовершенствований продукта.

Установка
  1. Установка электростатической наклейки.
    Очистите ветровое стекло и наклейте электростатическую наклейку в рекомендованном месте, как показано на рисунке. Убедитесь, что вы удалили пузырьки воздуха между наклейкой и стеклом.
    Примечание: Наклейте электростатическую наклейку на плоскую и гладкую часть ветрового стекла, плотно прижмите ее и не наклеивайте на край пленки ветрового стекла, чтобы она не упала.
  2. Установка карты памяти.
    Вставьте карту памяти в гнездо для карты контактами вверх до щелчка. Карта памяти хорошо установлена.
  3. Установка крепления.
    Прикрепите крепление к прорези и сдвиньте вверх, как показано на рисунке. Вы услышите щелчок, когда он будет на месте. Убедитесь, что крепление надежно установлено на видеорегистраторе.
  4. Установка видеорегистратора.
    Снимите защитную пленку с клейкой наклейки на основании крепления и наклейте видеорегистратор на электростатическую наклейку в пунктирной области.
  5. Подключение источника питания.
    Как показано на рисунке, протяните шнур питания вдоль верхней части ветрового стекла, вниз по передней стойке и вокруг перчаточного ящика так, чтобы разъем питания находился рядом с прикуривателем. Подсоедините шнур питания к автомобильному зарядному устройству, затем вставьте зарядное устройство в гнездо прикуривателя.
    Примечание:
    • Используйте прилагаемый лом, чтобы спрятать шнур питания под обшивкой потолка автомобиля и резиновым уплотнением вдоль передней стойки.
    • В зависимости от автомобиля гнездо прикуривателя может быть расположено в другом месте. Рисунок выше приведен только для справки.
  6. Регулировка угла наклона видеорегистратора.
    Включите видеорегистратор и отрегулируйте угол камеры на основе экрана предварительного просмотра, чтобы убедиться, что камера направлена ​​вперед автомобиля.

Аксессуары (дополнительно)
Функция задней записи этого продукта должна использоваться с задними камерами. Отсканируйте приведенный ниже QR-код, чтобы получить руководство по эксплуатации камеры заднего вида.

https://help.70mai.asia/1472.html

Примечание: Во избежание неисправности задней камеры из-за несовместимости устройств рекомендуется использовать заднюю камеру марки 70mai.

Загрузить приложение 70mai
Этот продукт можно использовать вместе с приложением 70mai. Найдите «70mai» в App Store или отсканируйте следующий QR-код, чтобы загрузить и установить приложение.

https://www.70mai.com/en/download/?souce=QrcodeVue

Примечание: Android 4.4 и iOS 9.0 или выше необходимы для подключения к точке доступа Wi-Fi видеорегистратора с помощью мобильного телефона.

Онлайн-руководство
Отсканируйте приведенный ниже QR-код, чтобы получить доступ к онлайн-руководству. Руководство содержит подробную информацию о продукте, включая описание функций. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием, чтобы избежать повреждений из-за неправильного использования.

https://help.70mai.asia/1467.html

Упаковочный лист
  1. 70mai Dash Cam Pro Plus+ ×1
  2. Крепление ×1
  3. Шнур питания ×1
  4. Автомобильное зарядное устройство с двумя портами USB ×1 -прилагается к креплению)
  5. Руководство пользователя×1
Инструкции по использованию карты памяти
  • Карта памяти (продается отдельно) должна быть установлена ​​в видеорегистратор перед использованием.
  • Видеорегистратор поддерживает стандартные карты памяти MicroSD. Используйте карты памяти емкостью от 16 ГБ до 128 ГБ и классом скорости 10 или выше.
  • Формат файлового раздела карты памяти по умолчанию может не соответствовать формату, поддерживаемому видеорегистратором. Вставляя карту памяти в первый раз, пожалуйста, отформатируйте ее в тире перед использованием. Форматирование карты памяти приведет к удалению всех файлов на карте. Пожалуйста, сделайте резервную копию важных данных на другом устройстве заранее.
  • Карта памяти может быть повреждена или испортиться после многократных циклов перезаписи, и это может повлиять на ее способность сохранять файлы видео и изображений. В этом случае немедленно замените ее новой картой памяти.
  • Используйте высококачественную карту памяти, приобретенную у надежного поставщика. Некачественные карты памяти могут иметь такие проблемы, как фактическая скорость чтения/записи, не соответствующая заявленной скорости, и фактическая емкость хранилища, не соответствующая заявленной емкости. Мы не несем ответственности за утерю или повреждение видео, вызванное использованием некачественной карты памяти.
  • Во избежание снижения скорости чтения и записи при длительном использовании рекомендуется форматировать карту памяти в видеорегистраторе каждые две недели.
  • Не вставляйте и не извлекайте карту памяти, когда видеорегистратор включен.
Меры предосторожности

Перед использованием видеорегистратора ознакомьтесь со всеми мерами предосторожности и онлайн-руководством, чтобы обеспечить правильное и безопасное использование.

  • Этот видеорегистратор предназначен для помощи водителям в записи окружающей среды снаружи автомобиля. Видеорегистратор не гарантирует пользователю безопасность вождения. Мы не несем ответственности за любой несчастный случай, ущерб или потерю информации, вызванные использованием видеорегистратора во время вождения.
  • Из-за различий в состоянии автомобиля, стиля вождения, условий вождения и т. д. некоторые функции могут работать неправильно. Сбой питания, использование в условиях вне диапазона нормальной рабочей температуры или влажности, столкновение или повреждение карты памяти могут привести к неправильной работе видеорегистратора. Нет гарантии, что этот видеорегистратор будет нормально работать при любых обстоятельствах. Видео, записанные этим видеорегистратором, предназначены только для справки.
  • Пожалуйста, установите этот видеорегистратор правильно, не закрывайте линию обзора водителя и не блокируйте подушку безопасности автомобиля, чтобы избежать выхода продукта из строя или травм.
  • Пожалуйста, используйте автомобильное зарядное устройство, шнур питания и другие аксессуары, входящие в комплект поставки, чтобы избежать выхода продукта из строя из-за несоответствия. Мы не несем ответственности за любые убытки или ущерб, вызванные использованием неоригинального автомобильного зарядного устройства или шнура питания.
  • Если аккумулятор деформировался, вздулся или начал протекать во время использования или хранения, немедленно прекратите использование видеорегистратора во избежание проблем с безопасностью и обратитесь в сервисный центр.
  • Держите видеорегистратор подальше от сильных магнитных полей, так как они могут повредить видеорегистратор.
  • Не используйте этот видеорегистратор в условиях окружающей среды с температурой выше 60°C или ниже -10°C.
  • Пожалуйста, используйте этот видеорегистратор только в рамках, разрешенных законом.
FCC

Изменения или модификации, не одобренные явным образом стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке.
Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Переориентация или переместите приемную антенну.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключите оборудование к розетке цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению.
    Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
    Это оборудование соответствует ограничениям по радиационному излучению Федеральной комиссии по связи (FCC), установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и вашим телом. Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать совместно с какой-либо другой антенной или передатчиком.
Информация о соответствии нормативам

Информация WEEE
Все продукты, отмеченные этим символом, являются отходами электрического и электронного оборудования (WEEE согласно директиве 2012/19/ЕС), которые нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами. Вместо этого вы должны защищать здоровье людей и окружающую среду, сдавая свое отработанное оборудование в специальный пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования, назначенный правительством или местными властями. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Пожалуйста, свяжитесь с установщиком или местными властями для получения дополнительной информации о местоположении, а также условиях таких пунктов сбора.

Декларация соответствия ЕС

Настоящим производитель заявляет, что данное оборудование соответствует применимым директивам и европейским нормам, а также поправкам. Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: https://help.70mai.asia/1193.html

Информация по технике безопасности

Внимание
Неправильное обращение с батареей может привести к перегреву и утечке жидкости , или взрыв. Чтобы избежать возможной травмы, сделайте следующее:

  • Не открывайте, не разбирайте и не обслуживайте батареи.
  • Не пытайтесь заменить внутренние перезаряжаемые литиевые батареи.
  • Не сдавливайте и не прокалывайте батарею.
  • Не допускайте короткого замыкания аккумулятора и не подвергайте его воздействию воды или других жидкостей.
  • Держите аккумулятор в недоступном для детей месте.
  • Держите батарею подальше от огня.
  • Не оставляйте батарею в условиях очень высокой температуры или при очень низком давлении воздуха.
  • Прекратите использование батареи, если она повреждена или если вы заметили какой-либо разряд или скопление посторонних материалов на выводах батареи. Мы рекомендуем заряжать батареи примерно раз в три месяца, чтобы предотвратить перезарядку.
  • Не выбрасывайте батарею вместе с мусором, выбрасываемым на свалки. При утилизации батареи соблюдайте местные законы и правила.
Технические характеристики
Продукт: Видеорегистратор Модель: A500S Решение: 2592 x 1944
Линзы: FOV1407F1,8 Вход: 5V 2A.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *