70Mai dash cam m300 инструкция: 70mai M300 Dash Cam User Manual

Содержание

70mai M300 Dash Cam User Manual

70mai Dash Cam M300 Руководство пользователя видеорегистратора

Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед использованием продукта и храните его в надежном месте.

Продукт закончилсяview

Примечание: Иллюстрации продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя служат только для справки. Фактический продукт и функции могут отличаться из-за улучшений продукта.

Установка

1. Установка электростатической наклейки Очистите ветровое стекло и наклейте электростатическую наклейку в рекомендованном месте, как показано на рисунке. Избегайте края ветрового стекла и выберите для установки плоскую и гладкую поверхность.
Убедитесь, что вы удалили пузырьки воздуха между наклейкой и стеклом.

2. Установка карты памяти Вставьте карту памяти в слот для карты контактами вверх до щелчка. Карта памяти хорошо установлена.

3. Установите видеорегистратор. Снимите защитную пленку с клейкой наклейки на основании крепления и наклейте видеорегистратор на электростатическую наклейку в пунктирной области.

4. Подключение источника питания Как показано на рисунке, протяните шнур питания вдоль верхней части ветрового стекла, вниз по передней стойке и вокруг бардачка так, чтобы разъем питания находился рядом с прикуривателем. Подсоедините шнур питания к автомобильному зарядному устройству, затем вставьте зарядное устройство в гнездо прикуривателя. Примечание: В зависимости от автомобиля гнездо прикуривателя может быть расположено в другом месте. Приведенный рисунок предназначен только для справки.

Функции кнопок

Нажимайте кнопку питания разное количество раз, чтобы выполнять разные функции.

СтатусЭксплуатацияфункция
ВыключеноНажмите один разВключить устройство
ВключенныйНажмите один разВключить/выключить Wi-Fi
Нажмите 3 раза подрядОтформатируйте карту памяти
Нажмите 5 раза подрядСбросить заводские настройки
Нажмите и удерживайте в течение секунд 3Выключить устройство
Получение запроса на подключениеНажмите один разПодтвердите авторизацию подключения

Примечание: Если видеорегистратор не включается или не отвечает во время работы, используйте булавку, чтобы нажать кнопку сброса, после чего видеорегистратор автоматически включится.

Скачать приложение 70mai

Этот продукт можно использовать вместе с приложением 70mai. Найдите «70mai» в магазинах приложений или отсканируйте QR-код, чтобы загрузить и установить приложение. Примечание. Для подключения к точке доступа Wi-Fi видеорегистратора с помощью мобильного телефона требуется Android 4.4 и iOS 9.0 или выше.

https://www.70mai.com/en/download/?souce=QrcodeVue
70mai Dash Cam M300 Информация о точке доступа Wi-Fi Имя точки доступа: 70mai_M300_XXXX (Пожалуйста, проверьте этикетку на устройстве, чтобы узнать имя точки доступа.) Пароль по умолчанию: 12345678 Пожалуйста, обратитесь к онлайн-руководству, чтобы узнать, как установить соединение.

Интернет-руководство

Отсканируйте QR-код, чтобы получить доступ к онлайн-руководству. В руководстве представлена ​​подробная информация о продукте, включая описание функций. Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед использованием, чтобы избежать повреждений из-за неправильного использования.

https://help.70mai.asia/1320.html

Инструкции по карте памяти
  • Перед использованием в видеорегистратор необходимо установить карту памяти (продается отдельно).
  • Видеорегистратор поддерживает стандартные карты MicroSD. Пожалуйста, используйте карты памяти емкостью от 16 ГБ до 128 ГБ и номинальной скоростью класса 10 или выше.
  • По умолчанию file формат раздела карты памяти может не соответствовать формату, поддерживаемому видеорегистратором. При первой установке карты памяти отформатируйте ее в видеорегистраторе перед использованием. Форматирование карты памяти приведет к удалению всех files на карте. Пожалуйста, заранее сделайте резервную копию важных данных на другом устройстве.
  • Карта памяти может быть повреждена или изношена после многократных циклов перезаписи, и это может повлиять на ее способность сохранять видео и изображения. fileс. В этом случае немедленно замените ее новой картой памяти.
  • Используйте высококачественную карту памяти, приобретенную у поставщика с хорошей репутацией. Карты памяти более низкого качества могут иметь проблемы, например, фактические скорости чтения / записи не соответствуют заявленным скоростям, а фактическая емкость памяти не соответствует заявленной емкости. Мы не несем ответственности за утерянные или поврежденные видео, вызванные использованием карты памяти низкого качества.
  • Во избежание снижения скорости чтения и записи после длительного использования рекомендуется каждые две недели форматировать карту памяти в видеорегистраторе.
  • Не вставляйте и не извлекайте карту памяти, когда видеорегистратор включен.
Меры предосторожности

Перед использованием видеорегистратора ознакомьтесь со всеми мерами предосторожности и онлайн-руководством, чтобы обеспечить правильное и безопасное использование.

  • Этот видеорегистратор предназначен для помощи водителям в записи окружающей среды за пределами автомобиля. Видеорегистратор не гарантирует безопасность вождения пользователя. Мы не несем ответственности за несчастные случаи, повреждение или потерю информации, вызванные использованием видеорегистратора во время вождения.
  • Из-за различий в условиях автомобиля, стиле вождения, условиях вождения и т. Д. Некоторые функции могут работать некорректно. Сбой питания, использование в условиях, выходящих за пределы диапазона нормальной рабочей температуры или влажности, столкновение или повреждение карты памяти могут привести к неправильной работе видеорегистратора. Нет гарантии, что этот видеорегистратор будет нормально работать при любых обстоятельствах. Видео, записанные этим видеорегистратором, предназначены только для справки.
  • Пожалуйста, установите этот видеорегистратор правильно и не блокируйте линию обзора водителя и не блокируйте подушку безопасности автомобиля, чтобы избежать поломки продукта или травм.
  • Пожалуйста, используйте прилагаемое автомобильное зарядное устройство, шнур питания и другие аксессуары, чтобы избежать поломки продукта из-за несоответствия. Мы не несем ответственности за любые убытки или ущерб, вызванные использованием неоригинального автомобильного зарядного устройства или шнура питания.
  • Если аккумулятор деформируется, набухает или начинает протекать во время использования или хранения, немедленно прекратите использование видеорегистратора, чтобы избежать проблем с безопасностью, и обратитесь в службу послепродажного обслуживания.
  • Пожалуйста, держите этот видеорегистратор вдали от сильных магнитных полей, так как они могут повредить видеорегистратор.
  • Не используйте этот видеорегистратор в среде с температурой выше 60 ° C или ниже -10 ° C.
  • Пожалуйста, используйте этот видеорегистратор только в пределах, разрешенных законом.
Характеристики
Продукт:Список необходимых вещей
Dash Cam
Модель: M300
Вход: 5 В = 1.5 А
Источник питания: автомобильный прикуриватель
Тип батареи: литий-полимерная батарея Батарея
емкость: 240 мАч
Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b / g / n 2.4 ГГц
1. Видеорегистратор 70mai M300 x 1
2. Шнур питания х 1
3. Автомобильное зарядное устройство х 1
4. Электростатическая наклейка x 2
5. Клейкая наклейка x 2 (одна из них предварительно прикреплена к креплению) 1. Руководство пользователя x 6
FCC

Изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования. Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется с нарушением инструкций, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
— Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
— Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
— Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
— Обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио / телевидению. Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые полученные помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Это оборудование соответствует ограничениям FCC на радиационное воздействие, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и вашим телом. Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком.

Информация о соответствии нормативным требованиям

Информация о WEEE
Все продукты, отмеченные этим символом, являются отходами электрического и электронного оборудования (WEEE согласно директиве 2012/19 / EU), которые нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами. Вместо этого вам следует защищать здоровье человека и окружающую среду, передавая свое использованное оборудование в специальный пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования, назначенный правительством или местными властями. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Пожалуйста, свяжитесь с установщиком или местными властями для получения дополнительной информации о местонахождении, а также об условиях использования таких пунктов сбора.
Декларация соответствия ЕС
Производитель заявляет, что данное оборудование соответствует действующим директивам, европейским нормам и поправкам. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: https://help.70mai.asia/1193.html

Информация по технике безопасности

Предупреждение
Неправильное обращение с аккумулятором или неправильное обращение с ним может вызвать перегрев, утечку жидкости или взрыв. Чтобы избежать возможных травм, сделайте следующее:

  • Не открывайте, не разбирайте и не обслуживайте аккумулятор.
  • Не пытайтесь заменить внутренние перезаряжаемые литиевые батареи.
  • Не раздавливайте аккумулятор и не протыкайте его.
  • Не допускайте короткого замыкания аккумулятора и не подвергайте его воздействию воды или других жидкостей.
  • Храните аккумулятор в недоступном для детей месте.
  • Держите аккумулятор подальше от огня.
  • Не оставляйте аккумулятор в среде с очень высокой температурой или очень низким давлением воздуха.
  • Прекратите использовать аккумулятор, если он поврежден, или если вы заметили разряд или скопление посторонних материалов на выводах аккумулятора. Мы рекомендуем заряжать батареи примерно раз в три месяца, чтобы предотвратить перезарядку.
  • Не выбрасывайте аккумулятор в мусор, выбрасываемый на свалки. При утилизации батареи соблюдайте местные законы и правила.

Услуги: [электронная почта защищена]
Для получения дополнительной информации перейдите на www. 70mai.com
Производитель: 70mai Co., Ltd.
Адрес: каб. 2220, корпус 2,
№ 588, Zixing Road, район Минханг, Шанхай, Китай

Документы / Ресурсы

Видеорегистратор 70mai M300 [pdf] Руководство пользователя
М300, 2АОК9-М300, 2АОК9М300, М300, видеорегистратор

Опубликовано в70maiТеги: 2АОК9-М300, 2АОК9М300, 70mai, Dash Cam, M300

Как подключить видеорегистратор Xiaomi 70mai к смартфону? ― 130.com.ua

Видеорегистраторы Xiaomi довольно популярны среди украинских автомобилистов благодаря своей функциональности и демократичной цене. Среди них особое место занимают модели, выпускаемые под 70Mai. Однако в процессе эксплуатации этих устройств пользователи часто сталкиваются с проблемой подключения видеорегистратора к смартфону. А это очень важно, так как фирменное приложение позволяет максимально раскрыть возможности и использовать весь потенциал регистраторов.

Для удобства наших клиентов мы расскажем, как подключить видеорегистратор Xiaomi 70mai к смартфону. И сделаем это на примере модели Xiaomi 70mai Dash Cam Pro Midrive D02.

Установка приложения

Для начала, чтобы подключить авторегистратор к смартфону вам потребуется установить на свой гаджет фирменное приложение 70Mai. Оно доступно для скачивания по ссылкам:

Для устройств на Android;

Для устройств на iOs.

Как только установка приложения будет завершена, следует пройти простую процедуру регистрации, а затем авторизоваться. В процессе настройки и подключения обязательно надо дать доступ приложению к геолокации мобильного устройства.

Подключение видеорегистратора к смартфону: пошаговая инструкция

Шаг 1.

Войдите на смартфоне в приложение 70Mai и подключите видеорегистратор к электросети. На дисплее появится домашняя страница приложения, тут следует нажать «Добавить». В возникшем окне надо выбрать модель подключаемого устройства.

Шаг 2.

Включите на автомобильном регистраторе Wi-Fi, как только вы его активируете, приложение выдаст сообщение, предлагающее зайти в настройки мобильного устройства и подключиться к регистратору. Обратите внимание, что пароль, установленный по умолчанию, — 12345678.

Шаг 3.

Вернитесь назад в приложение, а на корпусе видеорегистратора нажмите специальную кнопку для подтверждения соединения.

Если все шаги выполнены правильно, вы увидите в приложении изображение, передаваемое видеорегистратором в режиме реального времени. Его можно использовать для настройки угла обзора, чтобы разместить регистратор так, чтобы все было хорошо видно и все важное попадало в кадр. Синхронизация автомобильного регистратора с мобильным телефоном позволит водителю просматривать записанные ранее и сохраненные видеофайлы и скачивать их на смартфон.

Дополнительные возможности приложения

Чтобы узнать, какие настройки и манипуляции позволяет совершать приложение с вашим регистратором, найдите в меню пункт «Настройка» и зайдите в него. Здесь вы получите возможность управлять следующими параметрами устройства:

  • включать или выключать Wi-Fi, изменять пароль;
  • регулировать чувствительность акселерометра;
  • менять громкость динамика;
  • настраивать качество видео;
  • изменять время, которое накладывается на видеозапись;
  • отключать управление голосовыми командами;
  • калибровать камеру;
  • форматировать microSD карту;
  • откатить параметры устройства к заводским настройкам.

Купить видеорегистратор Xiaomi

Материалы по теме:

70mai Видеорегистратор M300 Руководство пользователя

70mai Видеорегистратор Руководство пользователя видеорегистратора M300

Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием продукта и храните его в безопасном месте.

Обзор продукта

Примечание: Иллюстрации продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя приведены только для справки. Фактический продукт и функции могут отличаться из-за усовершенствований продукта.

Установка

1. Установка электростатической наклейки Очистите ветровое стекло и наклейте электростатическую наклейку в рекомендуемом месте, как показано на рисунке. Избегайте края ветрового стекла и выберите для установки плоскую и гладкую поверхность.
Убедитесь, что между наклейкой и стеклом удалены пузырьки воздуха.

2. Установка карты памяти Вставьте карту памяти в слот для карты контактами вверх до щелчка. Карта памяти хорошо установлена.

3. Установка видеорегистратора Снимите защитную пленку с клейкой наклейки на основании крепления и наклейте видеорегистратор на электростатическую наклейку в пунктирной области.

4. Подключение источника питания Как показано на рисунке, проложите шнур питания вдоль верхней части ветрового стекла, вниз по передней стойке и вокруг бардачка, так чтобы разъем питания находился рядом с прикуривателем. Подсоедините шнур питания к автомобильному зарядному устройству, затем вставьте зарядное устройство в гнездо прикуривателя. Примечание: В зависимости от автомобиля гнездо прикуривателя может быть расположено в другом месте. Приведенный рисунок предназначен только для справки.

Функции кнопок

Нажмите кнопку питания разное количество раз для выполнения разных функций.

.

Состояние Операция Функция
Выключен Пресс.

Нажмите 3 раза подряд Форматирование карты памяти
Нажмите 5 раз в ряд Сброс настройки фабрики
Нажмите и удерживайте на 3 секунды Выключить устройство
Получение подключения

Примечание: Если видеорегистратор не включается или не отвечает во время работы, используйте булавку, чтобы нажать кнопку сброса, после чего видеорегистратор автоматически включится.

Загрузить приложение 70mai

Этот продукт можно использовать вместе с приложением 70mai. Найдите «70mai» в магазинах приложений или отсканируйте QR-код, чтобы загрузить и установить приложение. Примечание. Для подключения к точке доступа Wi-Fi видеорегистратора с помощью мобильного телефона требуется Android 4.4 и iOS 9.0 или выше.

https://www.70mai.com/en/download/?souce=QrcodeVue
70mai Dash Cam M300 Информация о точке доступа Wi-Fi Имя точки доступа: 70mai_M300_XXXX (Пожалуйста, проверьте этикетку на устройстве, чтобы узнать имя точки доступа.) Пароль по умолчанию : 12345678 Пожалуйста, обратитесь к онлайн-руководству, чтобы узнать, как установить соединение.

Онлайн-руководство

Отсканируйте QR-код, чтобы получить доступ к онлайн-руководству. Руководство содержит подробную информацию о продукте, включая описание функций. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием, чтобы избежать повреждений из-за неправильного использования.

https://help.70mai.asia/1320.html

Инструкции по карте памяти
  • Карта памяти (продается отдельно) должна быть установлена ​​в видеорегистратор перед использованием.
  • Видеорегистратор поддерживает стандартные карты MicroSD. Пожалуйста, используйте карты памяти емкостью от 16 ГБ до 128 ГБ и номинальной скоростью класса 10 или выше.
  • Формат файлового раздела карты памяти по умолчанию может не соответствовать формату, поддерживаемому видеорегистратором. При установке карты памяти в первый раз отформатируйте ее в видеорегистраторе перед использованием. Форматирование карты памяти приведет к удалению всех файлов на карте. Пожалуйста, сделайте резервную копию важных данных на другом устройстве заранее.
  • Карта памяти может быть повреждена или испорчена после многократных циклов перезаписи, и это может повлиять на ее способность сохранять файлы видео и изображений. В этом случае немедленно замените ее новой картой памяти.
  • Используйте высококачественную карту памяти, приобретенную у надежного поставщика. Карты памяти низкого качества могут иметь такие проблемы, как фактическая скорость чтения/записи, не соответствующая заявленной скорости, а фактическая емкость памяти не соответствует заявленной емкости памяти. Мы не несем ответственности за утерю или повреждение видео, вызванное использованием некачественной карты памяти.
  • Во избежание снижения скорости чтения и записи при длительном использовании рекомендуется форматировать карту памяти в видеорегистраторе каждые две недели.
  • Не вставляйте и не извлекайте карту памяти, когда видеорегистратор включен.
Меры предосторожности

Перед использованием видеорегистратора ознакомьтесь со всеми мерами предосторожности и онлайн-руководством, чтобы обеспечить правильное и безопасное использование.

  • Этот видеорегистратор предназначен для помощи водителям в записи окружающей среды за пределами автомобиля. Видеорегистратор не гарантирует пользователю безопасность вождения. Мы не несем ответственности за любой несчастный случай, ущерб или потерю информации, вызванные использованием видеорегистратора во время вождения.
  • Из-за различий в состоянии автомобиля, стиля вождения, условий вождения и т. д. некоторые функции могут работать неправильно. Сбой питания, использование в условиях вне диапазона нормальной рабочей температуры или влажности, столкновение или повреждение карты памяти могут привести к неправильной работе видеорегистратора. Нет гарантии, что этот видеорегистратор будет нормально работать при любых обстоятельствах. Видео, записанные этим видеорегистратором, предназначены только для справки.
  • Пожалуйста, установите этот видеорегистратор правильно, не закрывайте линию обзора водителя и не блокируйте подушку безопасности автомобиля, чтобы избежать поломки продукта или травм.
  • Пожалуйста, используйте автомобильное зарядное устройство, шнур питания и другие аксессуары, входящие в комплект поставки, чтобы избежать выхода продукта из строя из-за несоответствия. Мы не несем ответственности за любые убытки или ущерб, вызванные использованием неоригинального автомобильного зарядного устройства или шнура питания.
  • Если аккумулятор деформировался, вздулся или начал протекать во время использования или хранения, немедленно прекратите использование видеорегистратора во избежание проблем с безопасностью и обратитесь в сервисный центр.
  • Держите видеорегистратор подальше от сильных магнитных полей, так как они могут повредить видеорегистратор.
  • Не используйте этот видеорегистратор в условиях окружающей среды с температурой выше 60°C или ниже -10°C.
  • Пожалуйста, используйте этот видеорегистратор только в рамках, разрешенных законом.
Технические характеристики
Продукт: Список упаковки
DASH CAM
Модель: M300
Вход: 5 V = 1,5 A
Power Pood Super Speeck. аккумулятор Аккумулятор
емкость: 240 мАч
Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц
1. Видеорегистратор 70mai M300 x 1
2. Шнур питания x 1
3. Автомобильное зарядное устройство x 1
4. Электростатическая наклейка x 2
5. Наклейка x 2 (из них 1 предварительно прикреплена к креплению) 6. Руководство пользователя x 1
FCC

Изменения или модификации, не одобренные в явной форме стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования. Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
— Переориентируйте или переместите приемную антенну.
— Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
– Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
– Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению. Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Это оборудование соответствует ограничениям по радиационному излучению Федеральной комиссии по связи (FCC), установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и вашим телом. Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать совместно с какой-либо другой антенной или передатчиком.

Информация о соответствии нормативным требованиям

Информация WEEE
Все продукты, отмеченные этим символом, являются отходами электрического и электронного оборудования (WEEE согласно директиве 2012/19/ЕС), которые нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами. Вместо этого вы должны защищать здоровье людей и окружающую среду, сдавая свое отработанное оборудование в специальный пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования, назначенный правительством или местными властями. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Пожалуйста, свяжитесь с установщиком или местными властями для получения дополнительной информации о местонахождении, а также условиях таких пунктов сбора.
Декларация соответствия ЕС
Настоящим производитель заявляет, что данное оборудование соответствует применимым директивам и европейским нормам, а также поправкам. Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: https://help.70mai.asia/1193.html

Информация по технике безопасности

Внимание
Неправильное обращение с батареей может привести к перегреву и утечке жидкости , или взрыв. Чтобы избежать возможной травмы, сделайте следующее:

  • Не открывайте, не разбирайте и не обслуживайте батареи.
  • Не пытайтесь заменить внутренние перезаряжаемые литиевые батареи.
  • Не сдавливайте и не прокалывайте батарею.
  • Не допускайте короткого замыкания аккумулятора и не подвергайте его воздействию воды или других жидкостей.
  • Держите аккумулятор в недоступном для детей месте.
  • Держите батарею подальше от огня.
  • Не оставляйте батарею в условиях очень высокой температуры или при очень низком давлении воздуха.
  • Прекратите использование батареи, если она повреждена или если вы заметили какой-либо разряд или скопление посторонних материалов на выводах батареи. Мы рекомендуем заряжать батареи примерно раз в три месяца, чтобы предотвратить перезарядку.
  • Не выбрасывайте батарею вместе с мусором, выбрасываемым на свалки. При утилизации батареи соблюдайте местные законы и правила.

Сервис: [email protected]
Для получения дополнительной информации посетите сайт www.70mai.com
Производитель: 70mai Co., Ltd.
Адрес: Room 2220, Building 2,
No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China

Документы/ресурсы

Видеорегистраторы Руководство пользователя. Английский.

Видеорегистратор Xiaomi 70mai. Руководство пользователя. Английский.

Xiaomi 70mai Dash Cam Smart WiFi Автомобильный видеорегистратор Smart Dash Cam со встроенным
WiFi — международная версия — полночь

Умный, простой и безопасный

• Предоставление веских доказательств аварии
• Помощь с заявлением о страховании автомобиля
• Моментальный снимок придорожного пейзажа
 

70mai Видеорегистратор
• Точное голосовое управление
• Автоматическая экстренная запись
• Ночное видение
• Управление приложениями
• Воспроизведение и загрузка видео
• Простая установка

Голосовое управление — Управление без рук, вождение с безопасностью

Управление приложением — встроенный Wi-Fi, без трафика

Mini Design — без препятствий, полный обзор

Установка за 3 минуты — Самый простой способ, минимум шагов

• Широкий угол обзора 130°
• Встроенный AI
• Регулируемый угол наклона объектива
• 1080 Full HD
• Датчик высокой чувствительности
• Четкое ночное видение

Обзор продукта

Ключ питания

Устройство имеет только один физический ключ, ключ питания.

Когда устройство выключено
• Нажмите, чтобы включить устройство;

Когда устройство включено
• Нажмите, чтобы открыть/закрыть точку доступа Wi-Fi;
• Нажмите и удерживайте, чтобы выключить устройство;
• Нажмите 3 раза, чтобы отформатировать TF-карту;
• Нажмите 5 раз, чтобы восстановить настройки по умолчанию.

Индикатор

Кольцевой индикатор находится на внешнем краю клавиши включения. Индикатор
имеет следующие состояния:

Выключенное состояние
Когда устройство выключено, индикатор также выключен.

Поддержание во включенном состоянии
Когда устройство включено, индикатор горит. В то время как устройство
в разных режимах работы цвет индикатора отличается следующим образом:

Зеленый : Обычная запись;
Синий : Не в режиме записи;
Красный : Ошибка записи.

Состояние дыхания
Когда индикатор включен, независимо от того, какого он цвета, точка доступа WiFi
открывается, если индикатор находится в состоянии дыхания (медленно чередуя
светло и темно), точка доступа Wi-Fi закрыта, если индикатор продолжает
легкий.

Состояние мигания
Когда устройство выполняет временную задачу, индикатор мигает во время
весь процесс задачи. Есть следующие временные задачи:

Состояние индикатора Временная задача
Зеленый мигающий свет Запись экстренного видео…
Синий мигающий свет Форматирование TF-карты…
Восстановление настроек по умолчанию…
Получение пакета обновлений…
Обновление прошивки…
Ожидание приема запроса на подключение…
Красный мигающий свет Предупреждение о низком заряде батареи.
 

Установка

1. Электростатическая наклейка
Очистите ветровое стекло и наклейте электростатическую наклейку на рекомендованное место.
области, как показано на рисунке ниже. Убедитесь, что вы удалили пузырьки воздуха между
наклейка и стекло.

2. Приклейте крепление камеры к лобовому стеклу
Снимите защитную крышку с крепления и приклейте основание крепления к
центр электростатической наклейки. Убедитесь, что корпус видеорегистратора
параллельно земле.

Плотно прижмите крепление к электростатической наклейке.

3. Подключите кабель USB к гнезду прикуривателя
Совместите кабель с верхним краем ветрового стекла и закрепите его вдоль
стороны пассажира и перчаточного ящика, как показано ниже. Подсоедините кабель
к адаптеру питания и вставьте адаптер в гнездо прикуривателя.

Гнездо прикуривателя может быть расположено по-другому в вашем
автомобиль. Изображение предоставлено только для справки.

 

Голосовое управление

70mai Видеорегистратор поддерживает голосовое управление. Когда видеорегистратор работает,
вы можете управлять им с помощью следующих голосовых команд:

Сделать снимок : Сделать снимок.
Запись видео : Запись экстренного видеоклипа и сохранение отдельно
в папку событий
Запись без звука : Остановить запись звука, видео записывается
беззвучно.
Запись со звуком : Начать запись звука, включая звук внутри
автомобиль.
Отключить Wi-Fi : Отключить точку доступа Wi-Fi видеорегистратора.
Включить Wi-Fi : Включить точку доступа Wi-Fi на видеорегистраторе.

В следующей ситуации голосовое управление не работает:

• Приложение видеорегистратора 70mai обращается к устройству;
• Индикатор мигает.

 

Активировать видеорегистратор при первом использовании

Включение видеорегистратора
Когда видеорегистратор загружается в первый раз, вы слышите голосовую подсказку «70mai boots
вверх, пожалуйста, активируйте устройство, подключив его к мобильному телефону».
время индикатор отображает состояние дыхания синим цветом.
(Если индикатор горит синим цветом, но постоянно горит, нажмите кнопку питания
ключ для открытия точки доступа Wi-Fi видеорегистратора. )

Использование приложения для подключения к видеорегистратору
1. Откройте приложение видеорегистратора 70mai, войдите в свою учетную запись.
2. На главной странице приложения нажмите «Добавить новый видеорегистратор» и следуйте инструкциям.
для подключения к видеорегистратору. Пароль видеорегистратора по умолчанию
12345678.
3. Когда вы услышите сообщение «Пожалуйста, нажмите кнопку питания для авторизации», нажмите
клавишу питания, чтобы принять запрос на подключение с вашего мобильного телефона.
4. При первом подключении к видеорегистратору в приложении вы увидите новые
ориентация на пользователя. Пожалуйста, внимательно прочитайте его, чтобы узнать основные навыки
использования видеорегистратора, а также для регулировки угла наклона видеорегистратора.

 

Функции приложения

ДОМАШНЯЯ СТРАНИЦА

1. Список устройств
Если вы не добавили видеорегистратор, список устройств будет пустым. Нажмите «Добавить новый»
кнопка или значок «+» в правой части строки заголовка, чтобы добавить новый тире
камера
Если вы добавили видеорегистратор, щелкните изображение устройства, чтобы войти в видеорегистратор.
страница плагина камеры.
Если в вашем списке устройств несколько видеорегистраторов, вы можете выбрать
другое устройство, сдвинув изображение устройства.

2. Проверьте обновление встроенного ПО
Если доступно новое встроенное ПО, на «Обновление встроенного ПО» появится красная точка.
кнопка внизу главной страницы.
Нажмите «Обновление прошивки», чтобы проверить обновление прошивки. Если есть новая прошивка,
нажмите «Загрузить», чтобы загрузить пакет обновления на свой мобильный телефон. Когда
пакет обновления загружен, вам нужно войти на страницу подключаемого модуля видеорегистратора
отправить пакет на ваше устройство.
Если ваше устройство обновлено до последней версии, вы можете удалить обновление
пакет, щелкнув значок «удалить» в заголовке обновления прошивки.
страница.

ПЛАГИН РЕГИСТРАТОРА

Прежде чем войти на страницу плагина, вы должны подключить свой мобильный телефон
к точке доступа Wi-Fi видеорегистратора. Когда вы выходите со страницы плагина,
соединение будет автоматически разорвано.

1. Предварительный просмотр
Предварительный просмотр в реальном времени с видеорегистратора. Вы можете переключиться на просмотр в полном размере
щелкнув значок «Увеличить» в правом нижнем углу предварительного просмотра.

2. Сделать фото
Нажмите кнопку «сделать фото», чтобы сделать снимок. Когда вы слышите затвор
звуковая и голосовая подсказка «Фото сохранено», фото сделано и сохранено
в обоих альбомах видеорегистратора и мобильного телефона.

3. Просмотр альбома видеорегистратора
На странице подключаемого модуля видеорегистратора щелкните значок «Альбом», чтобы войти в альбом видеорегистратора.
устройство. Вы можете найти видео и фотографии, сохраненные на TF-карте.
В альбоме устройства есть три подпапки:

• Обычный (видео)
• Событие (видео)
• Фото

Вы можете воспроизводить или загружать видео и фотографии при вводе определенного
список.

4. Изменить настройки устройства
Вы можете изменить настройки устройства с помощью приложения 70mai dash cam. На видеорегистраторе
на странице плагина щелкните значок «Настройки устройства», чтобы перейти на страницу настроек.
Здесь вы можете изменить следующие настройки устройства:

Артикул Настройка по умолчанию Описание
Состояние Wi-Fi при загрузке На Состояние точки доступа Wi-Fi при загрузке устройства.
Пароль Wi-Fi 12345678 Пароль точки доступа Wi-Fi видеорегистратора. Когда пароль
изменено, связь между мобильным телефоном и видеорегистратором будет разорвана, пожалуйста
восстановить соединение, используя новый пароль.
G-сенсор Низкая чувствительность Чувствительность g-сенсора
Звукозапись Выкл. Состояние записи звука. Если запись звука включена,
звук внутри автомобиля будет записываться. Все видео и звук есть
сохраняется только на TF-карте.
Громкость динамика Большой Громкость звука динамика видеорегистратора.
Системное время Системное время видеорегистратора. Когда приложение видеорегистратора 70mai
получает доступ к устройству, вы можете синхронизировать время мобильного телефона с устройством.
Настройка камеры Отрегулируйте угол камеры видеорегистратора.
Состояние карты TF Просмотр состояния TF-карты и форматирование TF-карты.
Восстановить настройки по умолчанию Восстановить все настройки устройства до состояния по умолчанию
О Просмотр информации о версии видеорегистратора.
 

5. Пакет принудительного обновления
Если вы загрузили последний пакет встроенного ПО, перейдите на страницу подключаемого модуля,
затем щелкните значок «Отправить обновление», чтобы отправить пакет обновления на видеорегистратор.
Если нет пригодного для использования пакета обновлений, значок «Push update» отключен.
Когда видеорегистратор получает пакет обновления, индикатор горит синим
мигает, и запись останавливается.

ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР

На главной странице приложения щелкните значок «Пользователь» в левом верхнем углу, чтобы войти в личный кабинет.
центр

1. Изменить профиль
В персональном центре вы можете изменить свой аватар, псевдоним, имя и пол.

2. Управление устройствами
Здесь также можно управлять своими устройствами.
Вы можете добавить новое устройство, а также удалить существующее устройство.

3. Просмотр информации о приложении
Посмотреть версию, пользовательское соглашение, условия конфиденциальности можно в личном кабинете.
Если у вас есть какие-либо вопросы о приложении и видеорегистраторе, пожалуйста, сообщите нам
ваш отзыв.

 

Видеозапись

Обычное видео
Продолжительность видео: 1 минута
Режим записи: циклическая запись

Видео событий
Продолжительность видео: 30-секундное продолжение текущего видео
Режим записи: Циклическая запись

Фотографии
Объем памяти: до 300 фотографий
Если место для хранения фотографий закончилось, необходимо вручную удалить старые фотографии, чтобы
освободить пространство.

 

Хранение видео

Требования к TF-карте

Ваш видеорегистратор поддерживает стандартную TF-карту емкостью 16 ГБ для
64 ГБ и скорость класса 10 или выше. Убедитесь, что вы отформатировали карту TF внутри
видеорегистратор перед использованием.

Вот сколько видео могут хранить карты разной емкости:

Тип видео 16 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
Обычный ≈ 1,5 часа ≈ 3 часа ≈ 6 часов
Событие ≈ 10 видео ≈ 20 видео ≈ 40 видео
Фото 300 фото

 

Все видео перезаписываются, начиная с более старых, когда хранилище
достигнут предел пространства. Убедитесь, что вы создали резервную копию отснятого материала на свой телефон
или компьютер, когда происходит авария.

Карты

TF могут быть повреждены при постоянной записи и очистке видео.
В этом случае замените TF-карту, если она не работает.

Убедитесь, что вы используете высококачественные TF-карты известного бренда. Настоящий
скорость записи и емкость некачественных TF-карт могут быть ниже, чем
объявлено. Видео обычно не сохраняется на некачественные TF-карты. мы не
брать на себя ответственность за такие случаи.

Перед использованием новой TF-карты отформатируйте ее внутри видеорегистратора. Мы решительно
рекомендуем форматировать TF-карту каждые 2 недели; в противном случае ваш
TF-карта может стать слишком медленной.

Не вставляйте и не извлекайте TF-карту, когда видеорегистратор работает.

Исключения для карт TF

Если видеорегистратор прекращает запись из-за исключения карты TF, индикатор
отображается красным цветом.
Возможны следующие состояния исключения:

• Емкость TF-карты меньше 8 ГБ;
• Класс карты TF меньше 4;
• TF-карта устарела;
• TF-карта стала медленно записывать;
• TF-карта не распознана;
• Имеются файлы, которые не создаются устройством;
• Неверный формат TF-карты.

 

Источник питания

Видеорегистратор получает питание от гнезда прикуривателя.
Используйте оригинальный кабель питания и адаптер, чтобы сохранить входной источник питания.
устойчивый. Мы не несем ответственности за любые убытки или ущерб, вызванные использованием
других источников питания, кроме гнезда прикуривателя, или с использованием неоригинальных
силовые кабели и адаптеры.

Некоторые автомобили по-прежнему подают питание на гнездо прикуривателя.
после выключения двигателя. Чтобы аккумулятор вашего автомобиля не разрядился,
нажмите кнопку питания, чтобы выключить видеорегистратор, или вытащите адаптер
из гнезда прикуривателя. Не забудьте включить видеорегистратор
когда вы отправитесь в следующую поездку. Мы не несем ответственности за любые потери
или повреждения, вызванные тем, что видеорегистратор не был выключен, когда вы покидаете автомобиль.

 

Аккумулятор

Встроенный аккумулятор видеорегистратора используется только для сохранения последней
видеофайл при отключении внешнего источника питания. Не используйте тире
cam без внешнего источника питания.

Не извлекайте встроенный аккумулятор самостоятельно.

Прекратите использование устройства и обратитесь за помощью в сервисный центр, если
вы столкнулись с любой из следующих проблем: температура батареи слишком высока;
батарея деформирована; батарея расширяется; вытекает жидкость из аккумулятора;
и любые другие ненормальные случаи, связанные с батареей.

 

Поиск и устранение неисправностей

Сценарий Проблема Решения
Установка Электростатическая наклейка падает Очистите лобовое стекло, прикрепите электростатическую наклейку
к стеклу и удалите пузырьки воздуха между наклейкой и лобовым стеклом.
Клей на креплении не липкий Убедитесь, что крепление прикреплено к центру
электростатическая наклейка, а не край.
Включение Камера не работает Убедитесь, что адаптер плотно вставлен в сигарету.
розетку прикуривателя и кабель USB подключен правильно. Убедиться
что двигатель автомобиля запущен и есть выходная мощность от сигареты
сосуд для зажигалок. Если не поможет, ткните кнопку Reset внизу
видеорегистратора булавкой, чтобы перезапустить его.
Камера перезагружается после включения Убедитесь, что вы используете оригинальные аксессуары из комплекта поставки,
вытащите адаптер, а затем снова вставьте.
Рабочий Камера не начинает запись после подачи питания
на
Вам необходимо активировать видеорегистратор с помощью видеорегистратора 70mai
приложение, когда вы впервые используете устройство. Устройство не записывает
видео, если они не активированы. Если устройство не начинает запись во время
уже активирована, пожалуйста, проверьте, соответствует ли ваша TF-карта требованиям
устройство и убедитесь, что вы отформатировали TF-карту на устройстве перед
с использованием.
Камера неожиданно прекращает запись Переформатируйте карту или замените ее.
Видео нечеткие Убедитесь, что лобовое стекло чистое, а видеорегистратор
линза не закрыта объектом.
Звук не записывается В целях защиты вашей конфиденциальности запись звука закрыта
по умолчанию. Если вы хотите записать звук, откройте запись звука.
в настройках устройства.
Видео файлы были повреждены Замените карту TF в соответствии с вашими потребностями.
Системное время неверно Настройте системное время на видеорегистраторе 70mai
приложение после подключения мобильного телефона к устройству
Устройство не отвечает Нажмите кнопку сброса с помощью булавки или нажмите и удерживайте
кнопку питания, чтобы выключить видеорегистратор, а затем снова включить его.
Подключение к устройству Ошибка авторизации Для защиты ваших данных вас просят нажать кнопку питания
ключ, чтобы принять запрос на подключение от мобильного телефона, когда вы добавляете новый
видеорегистратор в ваше приложение. Убедитесь, что вы сделали операцию. Если бы вы уже
добавил видеорегистратор в приложение, но получил уведомление «Авторизация не удалась»,
удалите видеорегистратор из списка «Мое устройство», а затем добавьте его обратно.
Не удается воспроизвести видео в приложении Возможно, вы встретите совместимые проблемы. Пожалуйста, отправьте
марку, тип и версию системы вашего мобильного телефона в «Отзывах», мы
предоставить вам решение для обновления.
Подключение к компьютеру Видеорегистратор не может быть найден USB-кабель, входящий в комплект поставки видеорегистратора.
использоваться для зарядки. Используйте другой кабель для передачи данных на компьютер.
 

Меры предосторожности

1. 70MAI Видеорегистратор записывает видео вне движущихся транспортных средств.
Он не может защитить водителей и пассажиров от любых аварий. мы не будем
взять на себя любую ответственность, если пользователь попадет в какое-либо дорожно-транспортное происшествие
и/или несет какие-либо убытки из-за сбоя продукта, потери информации или
операция.

2. Из-за различий в типах транспортных средств, предпочтениях вождения, окружающей среде,
и другие различия, части продукта или весь продукт могут не
нормально работать в данных условиях. Запись может не работать нормально
из-за потери внешнего источника питания, работы при аномальных температурах
и/или влажность, столкновения, повреждение TF-карты и другие возможные причины.
Мы не гарантируем, что все видео можно полностью сохранить в любом
ситуация. Изображения, записанные этим продуктом, предназначены только для справки.

3. Установите изделие правильно, не закрывайте обзор водителю, не
также блокировать подушку безопасности. Неправильная установка продукта может привести к
отказ продукта и травмы.

4. Держите этот продукт вдали от сильных магнитных полей, чтобы избежать повреждений.

5. Не вставляйте и не вынимайте TF-карту, когда продукт работает.
чтобы не повредить TF-карту.

6. Используйте TF-карту с объемом памяти от 16 ГБ до 64 ГБ и считывайте
и скорость записи не ниже Class10. Отформатируйте TF-карту перед использованием
Это.

7. Карты TF могут быть повреждены после многократного использования. Замените TF-карты
вовремя, чтобы иметь возможность сохранять видео. Мы не несем никакой ответственности
за сбой, вызванный картами TF.

8. Продукт может записывать и сохранять кадры дорожно-транспортных происшествий,
но мы не гарантируем, что любые кадры аварии всегда могут быть записаны и
сохранен.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *